Nausicaä

Aus Aniki

(Weitergeleitet von Nausicaä aus dem Tal der Winde)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Nausicaä aus dem Tal der Winde (jap. 風の谷のナウシカ Kaze no Tani no Naushika; engl. Nausicaä of the Valley of the Wind) ist ein Animefilm des japanischen Regisseurs Hayao Miyazaki.

Inhaltsverzeichnis

[bearbeiten] Story

Nausicaä ist die Prinzessin des kleinen Königreiches "Tal der Winde". Ihr Zuhause wird vom "Meer der Fäulnis", einem Pilzwald, in dem gefährliche Insekten leben, bedroht. Das "Meer der Fäulnis" entstand nach einem apokalyptischen Krieg, den "sieben Tagen des Feuers", in dem die moderne Zivilisation sich selbst zerstörte. Doch nun beginnt das große Königreich Torumekia einen Feldzug, um sich der Überreste dieser Technologie zu bemächtigen...

[bearbeiten] Kinofilm

Der Kinofilm von 1984 ist zwar eigentlich kein Ghibli, aber er verhalf Miyazaki Hayao zu genug Geld, um Studio Ghibli zu Gründen und wird deshalb manchmal als erster Ghibli gezählt.

Er ist in Japan am 19. November 2003 als DVD neu aufgelegt worden und seit dem 5. September 2005 auch in Deutschland auf DVD erhältlich.

[bearbeiten] Manga

[bearbeiten] Deutschland

Der Manga von Miyazaki Hayao umfasst sieben Bände und erschien auf Deutsch beim Carlsen Verlag. Übersetzt wurde er von Junko Iwamoto-Seebeck und Jürgen Seebeck. Auffällig ist der Druck, der nicht in schwarz, sondern in einem Braunton ausgeführt ist. Die Bände eins bis sechs haben Ausklapp-Poster mit Illustrationen und Karten.

  1. ISBN 3-551-75201-X (07.2001)
  2. ISBN 3-551-75202-8 (09.2001)
  3. ISBN 3-551-75203-6 (12.2001)
  4. ISBN 3-551-75204-4 (04.2002)
  5. ISBN 3-551-75205-2 (05.2002)
  6. ISBN 3-551-75206-0 (07.2002)
  7. ISBN 3-551-75207-9 (09.2002)

[bearbeiten] Japan

Die japanische Wideban-Vorlage für die deutsche Ausgabe:

  1. ISBN 4197735812
  2. ISBN 4197735820
  3. ISBN 4197755147
  4. ISBN 4197775512
  5. ISBN 4197710615
  6. ISBN 4197731205
  7. ISBN 4197700253

Japanische Collectors Box von 2002:

  1. ISBN 4192100029 (25.8.2002)

[bearbeiten] Amerika

Die englische Übersetzung des Mangas erscheint bei Viz Media. Die zweite "Editor's Choice"-Ausgabe aus dem Jahr 2004 ist in japanischer Leserichtung gehalten und in einen Braunton gedruckt.

  1. ISBN 1-59116-408-7 (02.2004)
  2. ISBN 1-59116-350-1 (03.2004)
  3. ISBN 1-59116-410-9 (04.2004)
  4. ISBN 1-59116-352-8 (05.2004)
  5. ISBN 1-59116-412-5 (06.2004)
  6. ISBN 1-59116-354-4 (07.2004)
  7. ISBN 1-59116-355-2 (08.2004)

Es gibt verschiedene ältere Ausgaben, die jedoch nicht mehr lieferbar sind.

[bearbeiten] Musik

[bearbeiten] Soundtrack: はるかな地へ・・・

  1. 風の谷のナウシカ
  2. 王蟲の暴走
  3. 風の谷
  4. 虫愛ずる姫
  5. クシャナの侵略
  6. 戦闘
  7. 王蟲との交流
  8. 腐海にて
  9. ペジテの全滅
  10. メーヴェとコルベットの戦い
  11. 蘇る巨神兵
  12. ナウシカ・レクイエム
  13. 鳥の人

[bearbeiten] Soundtrack: ハイテックシリーズ

  1. 風の谷のナウシカ~オープニング~
  2. 王蟲の暴走
  3. メーヴェとコルベットの戦い
  4. 戦闘
  5. 虫愛ずる姫
  6. ナウシカ・レクイエム
  7. ペジテの全滅
  8. 腐海にて
  9. 蘇える巨神兵
  10. 鳥の人~エンディング~

[bearbeiten] Soundtrack: シンフォニー 風の伝説

  1. 風の伝説
  2. 戦闘
  3. はるかな地へ…
  4. 腐海
  5. メーヴェ
  6. 巨神兵~トルメキア軍~クシャナ殿下
  7. 風の谷のナウシカ
  8. 遠い日々
  9. 谷への道

[bearbeiten] Soundtrack: BEST

CD 1:

  1. 風の伝説
  2. 戦闘
  3. はるかな地へ…
  4. 腐海
  5. メーヴェ
  6. 巨神兵-トルメキア軍~クシャナ殿下
  7. 風の谷のナウシカ
  8. 遠い日々
  9. 谷への道

CD 2:

  1. オープニング「風の谷のナウシカ」
  2. 王蟲の暴走
  3. 風の谷
  4. 虫愛ずる姫
  5. クシャナの侵略
  6. 戦闘
  7. 王蟲との交流
  8. 腐海にて
  9. ペジテの全滅
  10. メーヴェとコルベットの戦い
  11. 蘇る巨神兵
  12. ナウシカ・レクイエム
  13. エンディング「島の人」

[bearbeiten] Maxi

Neuauflage: 27.10.2004

  1. 風の谷のナウシカ
  2. 風の妖精
  3. 風の谷のナウシカ(カラオケ)
  4. 風の妖精(カラオケ)

[bearbeiten] Image Album: 鳥の人・・・

  1. 風の伝説
  2. はるかな地へ…(~ナウシカのテーマ~)
  3. メーヴェ
  4. 巨神兵~トルメキア軍~クシャナ殿下
  5. 腐海
  6. 王蟲
  7. 土鬼軍の逆襲
  8. 戦闘
  9. 谷への道
  10. 遠い日々(~ナウシカのテーマ~)
  11. 鳥の人(~ナウシカのテーマ~)

[bearbeiten] Trivia

  • Nausicaa ist ursprünglich ein griechischer Name: so heißt die phönizische Prinzessin, die Odysseus das Blut abwäscht und dabei ihr Kleid rot färbt. Ausgesprochen wird der Name Nau-si-ca-a, mit getrenntem und langezogenem a. Der horizontale Doppelpunkt über dem zweiten a macht aus diesem hier keinen Umlaut, sondern ist ein Trema, das die getrennte Aussprache der beiden a anzeigt.
  • Die Hauptfigur dieses Films stand ebenfalls Pate für den Namen einer Rasse der Fernsehserie Star Trek: The Next Generation: der Nausicaaner.
  • fukai (腐海) = Meer der Fäulnis = Sea of Corruption
  • Die Bäume darin heißen ムシゴヤシ (Mushigoyashi), vermutlich als Zusammensetzung aus 虫 (Mushi, Insekt) und 椰子 (Yashi, Palme).
Persönliche Werkzeuge